外国语学院邀请迈阿密大学马修•R•德鲁副教授开展学术讲座
为加强学术交流,为研究生提供更多学术研讨机会,外国语学院于2023年11月14日下午,邀请迈阿密大学教育系副教授马修•R•德鲁作题为“跨语言教育:多语言和多模式资源的整合”的学术讲座。外国语学院副院长刘辉出席会议并致辞,郭念彧老师主持会议。
马修教授首先介绍自己对多语言和多模式的思考,指出translanguaging是说话者运用多种符号资源进行知识建构、获取、进行高阶认知思维活动的动态过程。不同于传统双语教学中字面意义的转换,translanguaging是不同语言、语言变体、手势等多模态资源的创造性整合,是建构意义的重要方式和过程。此外,马修教授还讲解了多模态表征的作用,他认为通过多模态可以生成更加准确的图像描述,提供更全面的理解。语言等多模态资源是流动的,会因时因地进行变化。因此,交际双方可以通过多模态资源探究和建构他们想要表达的意义。
通过列举多个生动形象的素材,马修教授讲解了多模态和多语言如何帮助学习者理解跨文化现象,希望语言教育者利用多模态资源帮助学生建构知识体系、提高语言交流能力。同时,马修教授也指出视觉隐喻是构建多模态话语的重要成分:交际者通过emoji、汉字偏旁等视觉符号构建交际和语篇层面的意义,帮助学生理解跨语言的含义和作用。
在讲座提问和交流环节,在座师生和马修教授展开了热烈的讨论。外国语学院师生积极提问,郭念彧老师提出如何通过多模态和多语言提高学生的跨文化交流能力,研外2373姚梦茹同学询问不同的文化背景下如何以跨语言方式思考等问题,马修教授依次进行耐心解答,指出语言教育者和学习者应积极利用多语言和多模态提高语言学习和交流能力。最后,郭念彧老师对马修教授为外国语学院所带来的精彩讲座再次表示感谢。
此次讲座培养了鸭脖app下载学生的科研和思考能力,加强他们对语言流动性、多模态理论和跨语言实践的了解,启发同学用跨语言视角看待事物并运用多模态表征建构意义。
主讲人简介:马修·R·德鲁(Matthew R. Deroo),迈阿密大学教育系副教授,研究重点是多语言学生的语言教育,涉及三个方面:1.从跨语言角度支持新移民英语教育;2.多模式理论框架;3.社区参与型学术研究。马修于2018年获得密歇根州立大学教育博士学位,专业为英语学习者教育。在攻读博士学位之前,马修在中国居住了十年,中文流利。曾担任针对大学毕业生的一年教学奖学金项目的项目主任。
撰稿:郭宇晶
初审:郑蓉颖
审核:刘辉
终审:于喜海